Почему французские знаки остановки на английском языке?
Почему французские знаки остановки на английском языке?
Anonim

На самом деле «правильное» слово в английский для Знаки остановки было HALT старым добрым саксонским словом. Так что это был французкий язык срок задолго до этого был английский один. Когда дорожные знаки были «интернационализированы» для единообразия, это были французкий язык дизайн и слово, которое было принято.

Следовательно, что означает спуск на французских дорожных знаках?

Вы часто будете видеть слово ' спуск 'ниже ограничения скорости знаки в Франция . Он переводится как «напоминание», и его цель - напомнить вам, что ограничения скорости все еще действуют, поэтому вам нужно придерживаться указанного лимита.

Кроме того, есть ли во Франции знаки остановки? Урожай & Знаки остановки На выходе войдите во Францию , ты должен уступить движение слева и справа, но не имеют к останавливаться если никто не придет.

Кроме того, почему испанские знаки остановки на английском языке?

В испанский слово "альт", чтобы заставить людей останавливаться происходит от немецкого " остановка ", от" halten "(до останавливаться ), отсюда английский взял " остановка "тоже. Имеет смысл использовать" паре "или" альт ", потому что оба они короткие и средние" останавливаться ". Обратите внимание, что" альт "(= высокий) и" альт "(= останавливаться ) выглядят одинаково, но не связаны.

Сколько знаков остановки во Франции?

Согласно отчету парижской полиции, в городе действительно был один знак СТОП в одной точке. Да, всего один - один красный восьмиугольник с надписью « ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ »Стояла на выходе из строительного объекта.

Рекомендуемые: